About me
I am a lover of languages, but also of Children’s Literature. I work with different languages by comparing them. My two main fields of research are Syntax and Address Forms. I work at the UNED, in Spain, where I coordinate the Galician-Portuguese section.
What I do
Syntax
Comparative Linguistics
Romance Languages
Standardization
ESTUDIOS / STUDIES
Doctorado en Filología Románica / Doctor of Romance Philology (1995)
Licenciado en Filología Inglesa / Master’s Degree of English Studies (1989)
Diplomado en Ciencias de la Educación (Magisterio) / Teachers’ Training Bachelor’s Degree (1986)
ACTIVIDAD DOCENTE | TEACHING ACTIVITIES
Docente en la Universidad Nacional a Distancia (UNED) desde 2009. | at UNED since 2009
Docente externo del Instituto Caro y Cuervo (Bogotá, Colombia) desde 2019 | External docent at Instituto Caro y Cuervo (Bogotá) since 2019.
LIBROS | BOOKS
FRÍAS CONDE, X. & ROMANILLOS VELASCO, F. (1994) ¿Qué tal si escribimos juntos? CCS. Madrid.
FRÍAS CONDE, F. X. (1999) O galego exterior ás fronteiras administrativas. VTP, Gijón.
FRÍAS CONDE. X. (2000). Contos e cantigas eonaviegas. VTP, Xixón.
FRÍAS CONDE, F.X. (2001). Notes de lingüística asturlleonesa. VTP, Gijón.
FRÍAS CONDE, X. (2001). El gallego exterior a las fronteras administrativas. Edición en CD-ROM. Universidad Complutense de Madrid.
FRÍAS CONDE, X. (2003). A literatura eonaviega contemporánea (notas sobre literatura galega de Asturias). MDGA. Xixón.
FRIAS CONDE, X. (2006). Fundamentals of Translatology. University of West Bohemia, Pilsen.
FRIAS CONDE, F.X. (2007). Introduction à la linguistique ibéroromane. Govern d’Andorra.
FRÍAS CONDE, X. (2009). An Introduction to Functional Categorial Grammar. Bubok. Palma de Mallorca.
FRÍAS CONDE, F.X. (2009, 20212) Ischemas de limba sarda. Romania Minor, Pontevedra, 2009
FRIAS CONDE, X., BAUÇÀ SASTRE, A. et al (2011). Sintaxi contrastiva del català amb les llengües eslaves. Andorra: Biblioteca Andorrana Internacional, Andorra,
FRÍAS CONDE, X. (2012). Notas de sintaxis sarda. El sardo confrontado con otras lenguas románicas. Cagliari, Condaghes.
FRIAS CONDE, X. (2012). Compendio de gramática asturiana. EAE. Saarbrücken.
FRÍAS CONDE, X. (2012) El dialecto sanabrés. EAE. Saarbrücken.
FRÍAS CONDE, X. (2013). Compendio de gramática galega. Santiago de Compostela, Urco.
FRÍAS CONDE, F.X. (2013). Introducción a la Lingüística Iberorrománica. Toledo: Ianua Editora.
FRIAS CONDE, X. (2014). Compendio de gramática galega básica. Madrid, UNED.
FRIAS CONDE, X. (2014). Compêndio de gramática portuguesa básica. Madrid, UNED.
FRIAS CONDE, X. (2015) Notas acerca do verbo galego. Anexo de RLLCGV, Marid, UNED.
FRIAS CONDE, X. (2016): Notas de sociolinguística e historia da língua galega. Madrid, UNED.
FRÍAS CONDE, X. (2017), Fundamentos de sintaxe galega. Ianua, Toledo, 2017
FRÍAS CONDE, X. & ESCOBAR MIÑO, A (2018). Sintagmática Funcional Categorial. Toledo/Quito: Ianua Editora.
FRÍAS CONDE, X. et alii (2018). Fundamentos de Gramática Funcional Categorial, Toledo/Quito: Ianua.
FRÍAS CONDE, X. (2018): Etiquetado y formas de tratamiento, Toledo: Ianua Editora.
MANUALES UNIVERSITARIOS EN FORMATO ELECTRÓNICO | E-HANDBOOKS FOR UNIVERSITY USE
FRÍAS CONDE, X. (2000) Introducción a la lingüística. Anexo de Ianua.
FRÍAS CONDE, X. (2001) Introducción a la escritura iberorrománica medieval. Anexo de Ianua.
FRÍAS CONDE, X. (2001) Introducción a fonética y fonología del español. Anexo de Ianua. 2001.
FRÍAS CONDE, X. (2001) Introducción a la pragmática. Anexo de Ianua.
FRÍAS CONDE, F.X.: Introducción a la semántica de la oración del español. Anexo de Ianua. 2001.
FRÍAS CONDE, X. (2002). Introducción a la psicolingüística. Anexo de Ianua.
FRÍAS CONDE, X.(2002). Introducción a la sintaxis del español. Anexo de Ianua.
FRÍAS CONDE, X. (2002). An Introduction to Generative Grammar. Anexo de Ianua.
ARTÍCULOS Y CAPÍTULOS DE LIBROS | ARTICLES AND BOOK CHAPTERS
FRÍAS CONDE, X. (1993). “Los derivados de ILLE e ILLUD en el gallego de Asturias”. Revista de Filología Románica 10, UCM, Madrid, pps 241- 252.
FRÍAS CONDE, X. (1997). “Sobre os bloques dialectais do galego: unha nova proposta”. In Revista de Filología Románica. 14. Tomo I Madrid, pp. 241-256.
FRÍAS CONDE, X. (1998).“Nos confíns da literatura galega: a literatura galega de Asturias”. In Revista de lengua y literatura catalana, gallega y vasca, VI. UNED. Madrid, pp. 223-239
FRÍAS CONDE, X. (1999). “A lingua galega en Asturias. O difícil camiño cara ao subestándar”. In Revista de Literatura Catalana, Gallega y Vasca, VII. UNED, Madrid, pp. 155-168.
FRÍAS CONDE, X. (1999). “El sanabrés”. In Anuario del Instituto de Estudios Zamoranos “Florián Ocampo”. Diputación de Zamora.
FRÍAS CONDE, X. (1999). “O galego asturiano ou eonaviego: uma contribuição para a dialectologia galego-portuguesa”, in Seminário de Linguística, 3. Universidade do Algarve, Faro. pp. 89-105
FRÍAS CONDE, X. (2000). “Llenyddiaeth Aliseg ac Astwurieg: Rhai cyffelybiaethau a rhai gwahaniaethau yn eu datblygiad <Galician and Asturian Literatures: Some Similarities and Some Differences in their Evolution”. In Taliesin. Welsh Academy (Welsh literature promotion agency) Cardiff. pp. 49-57 (Welsh translation by Lowri Catrin Jones).
ARAGUAS, V. ; FRÍAS CONDE, X. (2000). « La Galice aujourd’hui, sa langue et sa litterature », in Hopalà 2. Hopala : Plougastel – Daoulas, 68-75, 2000.
FRÍAS CONDE, X. (2000) “Algunos paralelismos evolutivos entre el árabe vulgar y las lenguas románicas”. In Ianua. 1, pp. 14-31. http://www.romaniaminor.org/ianua/Ianua01/01Ianua02.pdf.
FRÍAS CONDE, X. (2000, 2002) “O elemento árabe en galego (I, II)”, in Revista de Filoloxía Galega e Portuguesa 1 y 3, A Coruña: Universidade da Coruña, 157-171./ 65-80
FRÍAS CONDE, X. (2000). “Consideraciones alrededor del género neutro en asturiano”, in Moderne Sprache 44, pp. 1-15.
FRÍAS CONDE, X. (2000). “Relatório sobre a língua galega nas Astúrias”, in Agália 63/64, AGAL. Santiago de Compostela, pp. 109-138.
FRÍAS CONDE, X. / LOPEZ SILVA, X.A. (2001). “As construcións con “se” en galego: o problema da súa natureza e clasificación”, in Actas do I Congreso Internacional de Lingüística. Universidade de Santiago, campus de Lugo, in Xosé Luís Regueira Fernández & Alexandre Veiga: Da gramática ó diccionario. Estudios de lingüística galega. Santiago de Compostela: Universidade.
QUARTEU LIMA, R. / FRIAS CONDE, X. (2001). “L mirandés, ũa lhéngua minoritaira an Pertual”. En Ianua 2. http://www.romaniaminor.org/ianua/Ianua02/02Ianua04.pdf
FRÍAS CONDE, X. (2002). Tópicos e atópicos: a relación do galego coa Lusofonía I Encontro Internacional da Lingua Galega. Santiago de Compostela.
FRÍAS CONDE, X. (2001). “Os límites entre galego e asturleonés en Asturias”, in Revista de Filología Románica 18, Universidad Complutense de Madrid, pp. 51-71
FRÍAS CONDE, X. (2001). “Tópicos y atópicos sobre a relación do galego coa lusofonía”, en Torres Feijoo, Elias R. (ed) Do músculo da boca. Concello de Santiago de Compostela, Santiago, pp. 164-167.
FRIAS CONDE, X. (2002) “Lexislación e escolarización das linguas non-dominantes no ámbito ibérico”. En Ianua 3. http://www.romaniaminor.org/ianua/Torino/Torino07.pdf
FRÍAS CONDE, X. (2003). “Aspectos semanticosintácticos das preposicións en galego de Asturias ou eonaviego”, en Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica / (coord.) por Fernando Sánchez Miret, Vol. 2, Tomo 1, pp. 345-358
FRIAS CONDE, X. (2003). “O comportamento sintáctico dos clíticos nas linguas románicas.”, en Interlingüística 14, Universidad de León, pp. 383-397.
FRÍAS CONDE, X. (2004). “Su galitzianu, su catalanu e su sardu: comente arribar a una standardizatzione. Modellos e circustántzias”, in GRIMALDI, L. / MENSCHING, G. Su sardu, limba de Sardigna e limba de Europa. Atti del congresso di Berlino. CUEC, Cagliari, pp. 139-156. 2004
FRIAS CONDE, X. (2005). “Algunes construccions sintàctiques aragoneses: negació, interrogació, focalització amb clític i construccions inacusatives”, en SLA 1, Graus, Huesca, 35-47.
FRIAS CONDE, X. (2004/05) “O relativo do continuum entre galego e asturiano en Asturias”. En Inaua 5, pp. 93-106. http://www.romaniaminor.org/ianua/Ianua05/ianua05_07.pdf
FRIAS CONDE, X. (2006). “Syntactic and Semantic Neuter in Asturian and other Romance Languages”, en Moderne Sprachen 50, pp. 7-22.
FRIAS CONDE, X. (2006). “La voix moyenne dans les langues romanes”, en Revista de Filología Románica 23, UCM, Madrid, pp. 215-228.
FRÍAS CONDE, X. (2006) “A transcrición dos arabismos en galego: unha proposta”, en Viceversa 12, Universidade de Vigo, pp.: 121-128.
FRIAS CONDE, X. (2006) “As construções negativas nas línguas iberorromânicas”, en SLA 2, Graus, Huesca, 2006.
FRIAS CONDE, X. (2006). «A normalización lingüística na Romania: A normalización da lingua e a normalización dos falantes (o caso dos neofalantes)”. En Ianua 6. http://www.romaniaminor.org/ianua/Ianua06/08.pdf
FRIAS CONDE, X. (2007). “Itinerarios poéticos”; “Los libros de Alberti: Sobre los ángeles”; “Las vanguardias poéticas dentro y fuera de España”. En RODRIGUEZ CAÑADAS, B. (ed.): Actas Poesía Última 2006. Fundación Rafael Alberti, Puerto de Santa María.
FRÍAS CONDE, X. (2007) “Poesía gallega contemporánea en Madrid: El Grupo Bilbao”, en Cuadernos del Ateneo 24. Ateneo de la Laguna, pp. 71-110
FRIAS CONDE, X. (2007). “A brief outline of current and historical sociolinguistics of the Galician language”, en BOLOGNESI, R. Le convergenze parallele. Condaghes, Cagliari, pp.55-69
FRIAS CONDE, F.X. (2009). “La latinità sottostante al ceco”, en Epos XXV. pp. 11-20.
FRÍAS CONDE, X. (2010). “The syntactic representation of Romance diathesis”, en Ianua nº 10, 2010, pp.: 19-32 http://www.romaniaminor.org/ianua/Ianua10/02.pdf
FRIAS CONDE, X. (2010). “A relación entre a literatura e a internet nos inicios do século XXI nas literaturas ibéricas: o caso da microficción”, en Revista de Lengua y Literaturas Catalana, Gallega y Vasca, nº 15, 2010. pp. 77-87
FRÍAS CONDE, X. (2011). “Revisitando o sistema dos pronomes de cortesia no diassistema galego-português”, en Revista de Lengua y Literaturas Catalana, Gallega y Vasca, nº 16, pp. 113-124
FRÍAS CONDE, X. (2011). “La literatura virtual en la era de Lula da Silva”, en Cuadernos Hispanoamericanos de Literatura, nº 735, pp. 65-74.
FRÍAS CONDE, X. (2011). “The sociolinguistic situation of Asturias: The state of the question”, en Pöll, B. & Mendoza, I. Sprachkontakt und Mehrsprachigkeit als Herausforderung für Soziolinguistik und Systemlinguistik. Language contact and multilingualism as a challenge for sociolinguistics and theoretical linguistics. Selected papers from ÖLT 2009. pp. 47-60
FRÍAS CONDE, X. (2011). “El proceso de estandarización del asturiano: 30 años después”, en Quo Vadis Romania, nº 3, pp. 55-68.
FRÍAS CONDE, X. (2012). “O comportamento sintático dos possessivos nas línguas românicas”, en Revista de Filología Románica 29, nº1, pp. 59-74.
FRÍAS CONDE, X. (2012). “Os quince anos do Grupo Bilbao: algunhas reflexións”, en Revista de Lenguas y Literaturas Catalana, Gallega y Vasca 17. UNED, Madrid, pp. 273-282.
FRÍAS CONDE, X. & LOPEZ, A. (2012). “Cyber-literature, Micro-stories and Their Exploitation”, Ars Aeterna 4, pp. 16-36. Also available on http://www.kaa.ff.ukf.sk/ars/ARS7.pdf
FRIAS CONDE, X. (2013). “Nos limites nordestinos do galego-português europeu: o eonaviego”, in FAGIM, V. & FERNANDEZ, X. (coord.) Quem a fala a minha língua. AGAL, Santiago de Compostela, pp. 15-34.
FRIAS CONDE, X. & LOPEZ, A. (2014). “A microficção infantil: um velho e novo género”, em VIANA, Fernanda Leopoldina & RAMOS, Rui Lima & COQUET, Eduarda & MARTINS, Marta. Atas do 10º Encontro Nacional / 8º Internacional de Investigação em Leitura, Literatura Infantil e Ilustração: investigação e prática docente. Universidade do Minho, pp. 117-139. http://hdl.handle.net/1822/31655
FRÍAS CONDE, X. & LUNA, L.M. (2014). “Exotopía e literatura de fronteira galegas: O caso do Grupo Bilbao”, en RLLCGV XIX, Madrid, UNED; pp. 201- 211.
FRÍAS CONDE, X. (2014) “O Galego e a Lusofonia”, em Ferreira A. M. et alii Pelos mares da Língua Portuguesa II Aveiro: Universidade de Aveiro, pp. 347- 357.
FRÍAS CONDE, X. (2015). “Crônica do Grupo Bilbao 1996-2014: uma visão desde dentro”, Madrygal 18, pp. 421-429.
FRÍAS CONDE, X. (2015): “A concordância verbal em ibero-românico”, LaborHistórico, Rio de Janeiro, 1 (2): 124-133.
FRÍAS CONDE, X. (2016). “Escritores galegos de expressão portuguesa: escritores invisíveis?”, em Ferreira A. M. et alii Pelos mares da Língua Portuguesa III Aveiro: Universidade de Aveiro, pp.369-380
FRÍAS CONDE, X. (2018). “Às voltas com as formas de cortesia em galego atual”, RLLCGV XXIII, pp. 83-98.
FRÍAS CONDE, X. (2018). “Ciberliteratura y ciberescritores”, en Robalino V. (comp.) Crítica, memoria e imaginación de la literatura latino-americana, PUCE: Quito, pp. 97-120.
FRÍAS CONDE, X. (2018). “As estruturas clivadas do galego”. Labor Histórico, IV, pp. 116-125.
FRÍAS CONDE, X. (2019): “Dos cuestiones de sociolinguística: la estandarización y los neohablantes”. En GUERRERO, G. (ed.) Estudios de Lingüística, Literatura, Educación y Cultura, I. Madrid, Dykinson/UTPL., pp. 25-40.
FRÍAS CONDE, X. (2019). «Les formes de tractament en aragonès». Ianua 19. pp. pp. 1-13. http://www.romaniaminor.org/ianua/Ianua19/01.pdf
FRÍAS CONDE, X. (2021). “A gramática funcional categorial: uma teoria mista de representação sintática”. SARANGO C. et alii. Estudios de Lingüística, Literatura, Cultura y Educación II. Madrid, UTPL – Dyckinson, pp. 87-105.
FRÍAS CONDE, X. (2021). “A natureza das construcións de TER + participio en Galego moderno”, RLLCGV XXVI. pp. 203-214.
Frías Conde, X. (2022). Las formas de tratamiento en el español de Bogotá: una encrucijada. Fabián, N. Perspectivas actualesde la investigaciónen lingüística: entre tradición y modernidad. Bogotá: ICC. pp. 37-52
CONGRESOS | CONFERENCES
I Mosaic International Conference. Aberystwith (Prifysgol Cymru / University of Wales). Noviembre 1998. Participación en el Panel: “Reviews, The Web and LiteraryTranslation Panel”.
XXVIII Simposio de la Sociedad Española de Lingüística, SEL, Madrid, 18-22 diciembre 1998. Comunicación presentada: “Algunos paralelismos en la evolución entre el árabe vulgar y las lenguas románicas”.
Léxico & Gramática. I Congreso Internacional de Lingüística. Campus de Humanidades, Lugo, Universidade de Santiago. 25-28 setembro 2000. Comunicación (con Xosé Antonio López Silva): “As construciónscon “se” e as súas implicacións: voz media e concordancia verbo-obxecto”
I Congreso Internacional de Español para fines específicos, en Amsterdam del 3 al 4 de Noviembre del 2000. Participación con la comunicación: Plan de lecturas graduadas para ELE (en colaboración con Manuel Quintana Bouzas).
I Xornadas do Galego Exterior. Universidad de Salamanca. Conferencia: Por que un subpadrón para o galego de Asturias ou galego enaviego?. Salamanca, 3-6 mayo 2001.
I Seminario Internacional Interuniversitario Fronteras lingüísticas y literarias en la Romania, Departamento de Filología Románica y Eslava, Universidad Complutense de Madrid. Conferencia: A fronteira entre galego e asturiano: unha cuestión de isoglosas. 7-10 mayo 2001.
I Cumbènniu internatzionale de sa limba sarda. Freie Unversität Berlin. Berlin. Ponencia: Su galitzianu, su catalanu e su sardu: comente arribar a sa standardizatzione.Modellos e circustántzias. 30.XI-2.XII.2001
1st International Workshop A Door to Non-Dominant Languages. Rijk Universiteit Groningen. Oristano. Ponencia: An Overview of Galician Sociolinguistics. 6-9 diciembre 2001
Simposio sobre enclaves lingüísticos: legislación. CIEMEN. Presentación del gallego eonaviego. Miranda do Douro, 25-28 abril 2002.
I Xornadas de Lingüística Galego-Portuguesa. Universidade de Salamanca. Conferencia: Os arabismos do galego: unha cuestión pedente. 6-7 maio 2002.
I Convegno Iberico-Italiano di Lingue di Minoranze del sud dell’Europa. Presidente del Convegno. Assoc. Kinthales. Torino. 25-26 maggio 2002. Presidente del convegno.
III Seminario Internacional de Traducción da AULIGA. Rianxo, junio 2002.
Comunicación publicada: Algúns problemas da traducción en galego.
XVIII Encuentro de la Asociación de Jóvenes Lingüistas, Universidad de León, León, 2-5 de abril 2003. Comunicación: O comportamento sintáctico dos clíticos nas linguas románicas.
IV Seminario Internacional de Traducción da AULIGA. Rianxo, xuño 2003.
Colloque International Langues Romanes en Europe. Lamballe, Bretagne, 10-11 octobre 2003. Communication: La situation des langues romanes en Europe.
Congreso Internacional de Español para fines específicos, en Amsterdam del 3 al 4 de Noviembre del 2003 Participación con la comunicación: Trabajar con cuentos (en colaboración con Manuel Quintana Bouzas).
La Nueva Alfabetización. CES D. Bosco (UCM). Madrid. «Los nuevos lenguajes». 6-9 diciembre 2003.
Jornadas Ibérico-Itálicas de Lenguas Minoritarias. Graus (Huesca), abril 2004. Romania Minor.
V Seminario Internacional de Traducción da AULIGA. Rianxo, 28 sept.-2 oct. 2004.
III Jornadas Ibérico-Itálicas de Lenguas Minoritarias. Asuni (Oristano, Sardegna), octubre 2004. Romania Minor.
I Jornadas de Contrabando Cultural. Miranda do Douro, 5-6 noviembre 2005. “Lengua, dilecto, diasistema: el caso mirandés”.
Jornadas de Poesía Última 2006. Fundación Rafael Alberti, Puerto de Santa María. 6-8 abril. “Itinerarios poéticos”; “Los libros de Alberti: Sobre los ángeles”; “Las vanguardias poéticas dentro y fuera de España”.
III Congreso de Poesía Canaria. Ateneo de La Laguna. La Laguna. 12-13 noviembre 2006. “Poesía e identidad lingüística”.
II Congreso Itinera Latinitatis. Olomouc (Chequia), 9-10 Junio 2007. “La latinità sottostante al ceco”.
XXVI CILPR, Universitat de València, Valencia, 6-11 sept. 2010. “O comportamento sintáctico dos possessivos nas línguas ibero-românicas”.
I Congresso Interanacional: “As línguas não estatais e as novas tecnologias da informação e da comunicacção”. Universidade de Aveiro. 8 de marzo de 2012. “Os blogues e as línguas não estatais: a presença das línguas ibéricas ameaçadas na net”.
International Conference entitled Humanistic Foreign Language Teaching and Learning I. Innovative Methods and Approaches. Nitra (Eslovaquia), 14-15 Septiembre 2012. “Learning to read, learning to write: an experience in using micro fiction with Spanish EFL teacher trainees” junto con Alfonso López.
Congresso Internacional Pelos Mares da Língua Portuguesa, Universidade de Aveiro, 21-23 de mayo 2014. “O galego e a Lusofonia”.
10º Encontros LI, Universidade do Minho, Braga, 4-6 de julio de 2014. “A microficção infantil, um velho e novo género”, junto con Alfonso López.
Xornadas Internacionais UCM-UNED de Literatura Galega, UCM/UNED, Madrid, 18-20 de septiembre de 2014. Codirector del congreso. Conferencia:
“Unha visión do Grupo Bilbao desde dentro: mitos e realidades de case 20 anos de literatura galega en Madrid”.
Congresso Internacional Pelos Mares da Língua Portuguesa, Universidade de Aveiro, 4-6 de mayo 2016. “Escritores galegos de expressão portuguesa: escritores invisíveis?”.
Congreso Internacional, Cercle Linguistique de Prague, Expérience et Avenir du Structuralisme, 24-26 octubre 2016. Ponencia: “Fundamentals of Functional Categorial-Grammar”
Jornadas Internacionales de Investigación Científica, UTN, Ecuador, octubre 2017. Ponencia presentada: “Sintaxis funcional-categorial”
XIII Congreso Internacional de Literatura: por los derroteros de la oralidad y la escritura, PUCE, Quito, Ecuador, 8-10 noviembre 2017. Ponencia presentada: “Ciberliteratura y ciberescritores en las letras hispánicas”.
IV Congresso Internacional Pelos Mares da Língua Portuguesa, Universidade de Aveiro, 23-25 de mayo 2018. Ponencia: “Galego e Luosfonia: uma questão de padrões e normas”.
I Congreso Internacional de Lingüística en Ecuador. PUCE, mayo de 2019. Ponencia magistral: “Los clíticos en las lenguas románicas”.
IV EILIJ / I CIDILIS, Universidad del Chimborazo, Riobamba, Ecuador. 9-12 marzo 2021. “Géneros micro: microteatro, micronarrativa LIJ”.
I Simposio Internacional LIJUNED. 22-26 de febrero. Coordinación.
I Jornadas Júnior da Língua Portugesa. Instituto Camões, Midelo (Cabo Verde) Ponencia: “O microteatro infantil, quando o miúdo vira gigante”. 3-6 MAYO 2021. Disponible en https://www.youtube.com/watch?v=qRACgChI–o
VI INAR. Università di Bergamo (Italia). Giugno 2021. Comunicación: “Politeness in Sardinian”.
I International Conference over the Asturian Language. 27-28 abril 2022. Universidad Autónoma de Madrid. “Address Forms and Personal Pronouns in Asturian and other varieties of Asturian-Leonese”
V Congresso Internacional pelos Mares da Língua Portuguesa. U. de Aveiro, 4-6 maio 2022. «Às voltas com as formas de tratamento no português de Portugal segundo a metodologia da etiquetagem»
Congreso internacional Frontera hispano-portuguesa: personas, pueblos y palabras | Congresso Internacional Fronteira hispano-portuguesa: pessoas, povos e palavras. 20-22 junio 2022. U. de Alcalá de Henares. Comunicación: «A evolución das sibilantes en galegoportugués ao longo da fronteira hispano-portuguesa».
MEMBRESÍA | MEMBERSHIP
Círculo Lingüístico de Praga | Prague Linguistic Circle